Having a multilingual component to your online presence is critical in today’s global environment. The experienced project management team and localization engineers at Mazic Consulting, design and implementation of critical multilingual content and strategy for globalizing any website. Whether utilizing an intricately designed site and deployed content management system, or beginning the planning stages, we combine best practices to guide clients through the process in the most efficient, cost-effective manner.
|
![]() |
As Mazic Consulting customized solutions for each client, an important first step is distinguishing between internationalization, localization and globalization:
Generalizing a website or product from both a programming and design perspective so that it can handle multiple languages and cultural conventions without the need for re-design.
Adapting a site to a specific language or culture so that it appears native to a particular region. True localization considers language, culture, customs and characteristics of the target locale. Frequent changes involve keyboard input method or layout, fonts, time, name, address and monetary formats.
Cultural consulting is an integral part of our localization process as we ensure that the use of images, colors and other elements will be culturally appropriate for your given target audience. Testing is critical to effective localization. Our procedures allow for content testing and validation in most browser/OS combinations. We check to ensure the integrity and functionality of localized sites, and an in-country testing phase further ensures that the final product is optimally functional and culturally appropriate in the target environment. |
|



